Isabela Hammad
Reconocer al extraño: sobre Palestina y el relato
Pocos días antes de los ataques que Hamás llevó a cabo en la Franja de Gaza el 7 de octubre de 2023, Isabella Hammad pronunciaba en la Universidad de Columbia una conferencia en memoria de Edward W. Said en la que exponía con toda su crudeza el conflicto palestino-israelí.
Artículo
Si quieres apoyar el periodismo de calidad y comprometido puedes hacerte socio de Ethic y recibir en tu casa los 4 números en papel que editamos al año a partir de una cuota mínima de 30 euros, (IVA y gastos de envío a ESPAÑA incluidos).
COLABORA2025

Artículo
«La presente conferencia fue pronunciada en la Universidad de Columbia el 28 de septiembre de 2023, dentro del ciclo anual de conferencias en memoria de Edward W. Said que organiza la Society of Fellows y el Heyman Center for the Humanities».
Mientras meditaba qué decir en esta conferencia, me puse a pensar en Edward Said y en el estilo tardío como punto de partida. Entonces volví a leer Beginnings, uno de sus primeros libros. Y entonces llegué a la conclusión de que prefería empezar por la mitad, y más concretamente que quería hablar del nudo de los relatos, de sus giros y puntos de inflexión, que relacionaré con los cambios del relato sobre la lucha palestina en su contexto global.
En la vida es difícil señalar con seguridad dónde se encuentra un punto de inflexión. Como dijo Said acerca de los comienzos – ya sea de los textos, las épocas o las ideas–, el punto de inflexión es también una construcción humana, algo que identificamos en retrospectiva.
El punto de inflexión es también una construcción humana, algo que identificamos en retrospectiva
Recordamos nuestra vida, o repasamos el curso de la historia, y según el carácter del relato particular que estemos contando, decimos: ah, fijaos, así se desarrollaron las cosas, y ese fue el instante fundamental en que cambió todo. Podemos ver estos momentos con toda claridad al mirar atrás; podemos confirmar el significado de acontecimientos pasados con relativa confianza. En Las tempestálidas (2020), la novela del búlgaro Gueorgui Gospodínov, el narrador señala que la historia solo es historia a posteriori. Hablando del principio de la Segunda Guerra Mundial, dice: «Es probable que en 1939 tampoco existiera «el 39»; como mucho, habría mañanas en las que uno despertaba con dolor de cabeza y una rara inquietud».
Pero si bien no siempre podemos conocer el significado del momento en el momento, también es verdad que nuestro momento, este en el que vivimos ahora, se vive como de «crisis» crónica: las crisis políticas, económicas y climáticas nos asedian, junto con otras crisis existenciales planteadas por el desarrollo exponencial de la inteligencia artificial y la pesadilla recurrente de la guerra nuclear. La crisis, en tiempo narrativo, debería sugerir la proximidad del fin, aunque en tiempo real el fin sea un horizonte borroso. El flujo de la historia sobrepasa siempre los marcos narrativos que le imponemos. Las generaciones siguen naciendo, y no experimentamos ni el apocalipsis total ni un final feliz con un significado colectivo que vaya más allá de la conclusión de cada vida individual. Sin embargo, este sentido narrativo persiste en nosotros, destellando como un fantasma entre las revisiones del posmodernismo: esperamos una resolución, o al menos esperamos que, en retrospectiva, lo que sentimos como una crisis fuera un punto de inflexión.
La novela – concretamente la europea– fue el terreno en que Said se formó como lector y académico, y una de sus pasiones intelectuales duraderas. La novela fue la lente principal a través de la que veía el mundo, y se encuentra en el núcleo de muchas de las ideas y argumentos que nos legó. Puede que Said haya sido retratado en el discurso popular estadounidense como una figura política radical, pero primero y ante todo fue un estudioso de la literatura. La relación entre las tradiciones europeas de representación, literaria y de otros tipos, y las operaciones del poder imperial fue, en concreto, una relación que nos enseñó mucho a detectar. A pesar de todo, su tema, el tema que amaba, era la novela. No perdía de vista las complejidades de su herencia.
Prefería leer el llamado canon de manera «contrapuntística» – un útil término saidiano– en vez de repudiar textos escritos en épocas anteriores por sentimientos retrospectivos de repugnancia, basados en lo que entendía como implicación en sistemas de opresión y dominio. Naturalmente, con el tiempo, él mismo veía cada vez menos esta tradición literaria como un privilegio exclusivo de Occidente, sino más bien como algo compartido por todos, de manera compleja; una tradición permeada por culturas de Oriente y el Sur, y que también habían heredado ellas. En lo que a menudo parecen tiempos cínicos, he encontrado en el compromiso de Said con la ficción la herencia de una especie particular de humanismo estimulante e incluso consolador: un humanismo que puede evolucionar y expandirse más allá de su origen exclusivista, burgués, europeo y en gran parte masculino, y que se arriesga a cruzar fronteras entre culturas y disciplinas; un humanismo al que el ejercicio de la crítica le es muy preciado.
Este texto es un extracto de ‘Reconocer al extraño: Sobre Palestina y el relato’ (Anagrama, 2025), de Isabela Hammad.
COMENTARIOS